B1/B2: Lekcija 13. – Poslovno i profesionalno pisanje


Poslovna korespondencija na njemačkom jeziku zahtijeva jasnoću, profesionalnost i formalnost. U B1/B2: Lekcija 13. naučit ćemo ključne fraze i stilove pisanja potrebne za pisanje e-mailova, izvještaja i službenih dopisa. Na B1-B2 razini, trebali biste biti u mogućnosti pisati korespondenciju na njemačkom jeziku koristeći formalni stil, te izbjegavati neformalne izraze u poslovnom kontekstu.

Još uvijek nisi preselio u Njemačku? Ne brini, pripremili smo ti kompletan vodič kako bi ti olakšali selidbu i integraciju u društvo. Klikni ovdje.


Ciljevi lekcije:

  • Naučiti ključne fraze i strukturu za pisanje poslovnih e-mailova
  • Razviti vještine pisanja izvještaja i službenih dopisa
  • Naučiti kako jasno i profesionalno izražavati misli u pisanju
  • Vježbati formalnu komunikaciju i izbjegavati neformalan ton

1. Struktura poslovnih e-mailova

Poslovni e-mailovi moraju biti jasno strukturirani i profesionalni. E-mail obično počinje formalnim pozdravom, zatim slijedi glavni dio s informacijama koje želite prenijeti, i završava pristojnim zatvaranjem.

Primjeri fraza za početak poslovnih e-mailova:

  • Sehr geehrter Herr/Frau… (Poštovani gospodine/gospođo…)
  • Ich hoffe, es geht Ihnen gut. (Nadam se da ste dobro.)
  • Ich schreibe Ihnen bezüglich… (Pišem vam u vezi s…)

Primjeri fraza za završetak poslovnih e-mailova:

  • Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. (Za dodatne informacije stojim vam na raspolaganju.)
  • Mit freundlichen Grüßen, (S poštovanjem,)
  • Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung. (Veselim se vašem odgovoru.)

Primjer poslovnog e-maila:

Naslov: Anfrage für ein Meeting

Početak:
Sehr geehrte Frau Meier,
Ich hoffe, es geht Ihnen gut. Ich schreibe Ihnen, um ein Meeting für nächste Woche zu vereinbaren. Wir möchten gerne den Fortschritt unseres Projektes besprechen.

Zaključak:
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung und freue mich auf Ihre Rückmeldung.
Mit freundlichen Grüßen,
Peter Schmidt

Vježba 1: Dopunite rečenice za poslovni e-mail

  1. Poštovani gospodine Müller, pišem vam u vezi s našim ____.
  2. Veselim se vašem odgovoru i ____.
  3. Stojim vam na raspolaganju za ____.

2. Pisanje poslovnih izvještaja

Poslovni izvještaji često zahtijevaju preciznost i točnost. Važno je iznijeti informacije jasno i struktuirano, te navesti ključne podatke kao što su ciljevi, rezultati i preporuke.

Primjeri strukture poslovnog izvještaja:

  • Uvod: Objasniti svrhu izvještaja.
  • Glavni dio: Prezentirati glavne rezultate, analize ili probleme.
  • Zaključak i preporuke: Predložiti rješenja ili daljnje korake.

Primjer izvještaja:

Naslov: Bericht über das Projekt
Uvod: Dieser Bericht gibt einen Überblick über den Fortschritt unseres Projekts und identifiziert potenzielle Herausforderungen.
Glavni dio: Das Projekt verläuft planmäßig, jedoch gibt es Verzögerungen bei der Lieferung von Materialien. Wir haben eine neue Strategie entwickelt, um diese Verzögerungen zu minimieren.
Zaključak: Es wird empfohlen, zusätzliche Ressourcen für die Materialbeschaffung zuzuweisen, um weitere Verzögerungen zu verhindern.

Vježba 2: Prevedite fraze za poslovni izvještaj

  1. Ovaj izvještaj daje pregled ____. (napretka projekta)
  2. Identificirali smo izazove i preporučujemo ____. (daljnje korake)
  3. Glavni problemi su bili vezani uz ____. (dostavu materijala)

3. Pisanje službenih dopisa

Službeni dopisi često imaju formalan ton i koriste se za komunikaciju sa službenim institucijama, poslovnim partnerima ili prilikom podnošenja zahtjeva. Važno je zadržati profesionalan ton i jasno izraziti svoje potrebe ili zahtjeve.

Primjeri fraza za službene dopise:

  • Hiermit möchte ich Sie darüber informieren, dass… (Ovim vas želim obavijestiti da…)
  • Ich bitte Sie, diesen Antrag zu bearbeiten. (Molim vas da obradite ovaj zahtjev.)
  • Für Ihre Unterstützung bedanke ich mich im Voraus. (Unaprijed vam zahvaljujem na podršci.)

Primjer službenog dopisa:

Naslov: Antrag auf Verlängerung der Frist

Početak:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hiermit möchte ich Sie darüber informieren, dass ich eine Verlängerung der Frist für die Einreichung der Dokumente beantrage. Aufgrund unvorhersehbarer Umstände war es mir nicht möglich, die Dokumente rechtzeitig einzureichen.

Zaključak:
Für Ihre Unterstützung bedanke ich mich im Voraus und freue mich auf eine positive Rückmeldung.
Mit freundlichen Grüßen,
Anna Müller

Vježba 3: Dopunite službeni dopis

  1. Ovim vas želim obavijestiti da ____. (tražim produženje roka)
  2. Molim vas da obradite ovaj zahtjev za ____.
  3. Unaprijed vam zahvaljujem na ____. (vašoj pomoći)

4. Izbjegavanje neformalnih izraza u poslovnim situacijama

U poslovnim pismima i e-mailovima, važno je izbjegavati neformalne izraze ili stilove koji mogu zvučati previše opušteno. Umjesto toga, koristite profesionalne i formalne fraze koje odgovaraju kontekstu.

Primjeri:

  • Neformalno: Hey, kannst du mir die Infos schicken? (Bok, možeš li mi poslati informacije?)
  • Formalno: Könnten Sie mir bitte die Informationen zukommen lassen? (Možete li mi, molim vas, poslati informacije?)

Vježba 4: Prevedite neformalne fraze u formalne rečenice

  1. Bok, možeš li mi reći više o sastanku?
  2. Trebam tvoj savjet što prije.
  3. Možeš li mi poslati te dokumente?

Jer mailova i izvještaja nikad dosta..

U ovoj lekciji naučili smo kako pisati poslovne e-mailove, izvještaje i službene dopise koristeći formalni i profesionalni ton. Vježbali smo kako izbjeći neformalne izraze i kako pravilno strukturirati poslovnu korespondenciju na njemačkom jeziku.

Što ćemo učiti u sljedećoj lekciji?

U Lekciji 14 fokusirat ćemo se na pregovaračke strategije na njemačkom jeziku, gdje ćemo vježbati fraze i tehnike za uspješno vođenje pregovora u poslovnim situacijama. 🎯